您尚未登录? 立即 登录注册

开发人员空间

品网开发人员的空间
http://admin.Hi.pw35.com
排名:245 人气:40
  • 昵称:管理员
  • 地区:长沙市
  • 性别:男
  • 生日:1985-5-29
  • 星座:双子座
  • 最近登录:2007-5-31
  • 状态:在线
  • 积分:102
  • 详细资料>>

编辑 删除 80后我们该怎么结婚?(zt)

2008-7-16

作为80后,婚礼我们需要的不仅仅是形式,更多的是要一种观念和想法。我在网上看到有些婚礼中细节的设计还不错,说几条大家一起看一下:

         温馨的座位卡 可以在每个宾客的餐位前放一份小礼物。比如,如果是草坪婚礼,除了平时多数采用的鲜花束以外,可以放一只憨态可掬的小动物,并写上欢迎你的到来这样的贴心话。

         婚礼上的邂逅 如果你和你的新郎是邂逅相识的,那么不妨在婚礼上来个邂逅座位,宾客们按他们选中的号码就座,让每个宾客都有机会结识新朋友。

         卡通 制作一个卡通形象作为你们的爱情的象征,把它印在你的婚礼仪式装饰上。

         分享你的爱情故事 让你的主婚人在结婚仪式时讲述你们的爱情故事,让所有的客人见证你们浪漫的爱情。

         甜蜜祝福 在上甜点的时候,给每位客人一张卡片,让他们在感觉最甜蜜的时候,写下他对你们的祝福吧!

         亲自派送礼物 不要让每位宾客去领取礼物,把礼物亲自送到每位宾客的手上,这样你可以和你所有的宾客交谈,并接受他们的祝福。

         邀请特别的主婚人 邀请你的家人、你的老师或者最好的朋友来当你的主婚人,在他们的祝福中完成你们的婚礼仪式。

         回忆大学时光 如果你们是在大学相识的,那么不妨在婚礼后的聚餐,以你们母校的颜色为基调布置宴会区;在婚礼上,不要忘了展出一组你们和同学们合影的照片。

         播放你们成长经历的录像 用幻灯机或者制作一个简板,把你从小时候一直到现在的照片在婚礼上展示出来。

         为每位客人画一幅漫画 如果你的客人并不是很多,可以邀请一位漫画家到你的婚礼上来,在婚礼之后的宴会中,让他为宾客速写。

         展现你们的爱情足迹 在婚礼仪式中,可以引用你和新郎谈恋爱时写的浪漫卡片或者情书中的片断,来展现你们的爱情足迹。

每个人观念不同,婚礼可以多样化。但并不是花钱越多就意味着效果越好,奢华的婚礼是用眼睛来看,而一场简洁、浪漫、温馨的婚礼却可以让人常常留在心中回想。

婚礼只有一天,而婚姻却是一生。结婚不是目的,而是两个相爱的人携手共同开始人生崭新乐章的开始,即使有一个设计再好的婚礼,如果婚后两个人不努力用心经营婚姻也是没有任何意义的。不要在婚礼上承诺会爱对方一生一世,只要彼此真心相待,认真过好每一天的生活,珍惜在一起的时光那就是幸福快乐的。

祝福所有结婚和即将结婚的朋友,执子之手,与子偕老!


类别:默认分类 查看评论
来源地址: http://hi.baidu.com/qinone/blog/item/a03d3445ef680c23cefca3a5.html

编辑 删除 好莱坞前线影星,看过瘾了吧

2008-7-16
查看文章
好莱坞前线影星,看过瘾了吧
2008/05/05 14:46


从左到右——
汤姆·汉克斯——这个太出名了。我很喜欢他,他主演的基本都看过。《电子情书》、《拯救大兵瑞恩》……太多了。《兄弟连》他都做制片了。
汤姆·克鲁斯——小汤哥,呵呵,《谍中谍》
哈里森·福特——差点跟李察·基尔搞混了……
杰克尼·柯尔森——《沉默的羔羊》主演?
布拉特·彼特——这个也很喜欢,《燃情岁月》、《13猴子》等等等等
爱德华·诺顿——比较痞的感觉
裘·德洛——《兵临城下》等等,喜欢
塞缪尔·杰克逊——不是很熟悉了
唐·奇杜——《卢旺达饭店》?
休·葛兰特——这个比较熟悉,英国绅士的风格,跟茱莉亚·罗伯茨主演的《诺丁山》比较喜欢
丹尼斯·奎德——不熟悉
伊万·麦克格雷葛——也不熟悉
马特·达蒙——《心灵捕手》里面的天才!《谍影重重》系列,喜欢!

还有更多,基本上都认不全了——


类别:默认分类 查看评论
来源地址: http://hi.baidu.com/qinone/blog/item/99e28df49860236bdcc474d0.html

编辑 删除 车展参观记!

2008-7-16

上周日,是记者媒体参观日,冒雨去了新国展的2008车展,整体规模确实比原来在老国展的时候大了很多,但是整体服务也真是相当的差!本人对服务不妄加评论了,也许都是万事开头难。

不错的图片墙!

c2kapp版

一款概念车的车屁股,值得我们浮想联翩!

下面放一些,比汽车还吸引我们眼球的展台车模们!各种角度都有,真的觉得她们相当专业!

点击放大会有惊喜!


类别:默认分类 查看评论
来源地址: http://hi.baidu.com/qinone/blog/item/ae246411336455c3a6ef3fee.html

编辑 删除 CNN主播到底使用什么羞辱性英语单词?

2008-7-16

转载

CNN主播到底使用什么羞辱性英语单词?

张放

有人骂了你,你一定要知道,对方使用了什么样的词骂了你。这样,你就可以决定怎么样回应。此外,你还要弄明白,骂你的人为什么要骂你,是对你有成见,还是你有什么问题在对方那里没有得到很好地解决?还有一种可能,就是指桑骂槐。另外就是,被骂的对象到底是你还是另有其人。最近,CNN主播(卡弗帝)Cafferty在一挡名为“The Situation Room”节目里,使用了几个非常不被中国人熟悉的英语单词,来描述他心中的中国政府形象,这引起了外交部的严重抗议。

那么,他使用的是什么英语单词呢?他到底是怎么说的?他使用了“goons and thugs”两个单词。并接着说,中国生产的产品是“junk”。显然这三个单词并不是我们多数中国人所熟悉的。

先说goon一词。

它的根本含义到底是什么,这个词羞辱人的程度为多少?

根据《兰登书屋词典》,这个词的基本含义为:“1920年到1925年期间,gooney一词的缩短形式,gony是最初该词形式,意为‘笨人’。出自E.C.色加(1894年生-1938年卒)美国卡通画家的系列作品《顶针剧场》。其中有个滑稽人物名叫Alice。该人就被称作goon。现该词通常应用于俚语里,多指‘笨蛋’,‘憋脚人物’或‘雇佣流氓’等意。”

根据《美国传统词典》定义:“受雇暴徒,恐吓或伤害反对者。”

根据《字源词典》定义:该词源于simpleton(1580年首次出现的词),来源已经不能考证。Goon一词后被海员大量使用,指信天翁或相似的大而笨拙的鸟(1839年)。被用做“受雇暴徒”一词含义源于1938年的E.C.色加的作品。英国也有人因此获得灵感,编写出《笨蛋秀》。

再来看thug一词。

根据《兰登书屋词典》,其意义为“残暴的,邪恶的流氓,强盗,或凶手”。其来源为1800年到1810年间,印度语“thag”一词,意为“恶棍,流氓,骗子”。

据说,在1810年时,印度一群杀人凶手和强盗勒死了很多人。自此,该词被列入英语词典之中。

最后来看描写中国人产品的“junk”一词。

该词有很多意思,不过含义都有些相近。

1、泛指任何旧的或废弃的材料,如旧金属,废纸或破布等。

2、泛指任何没有价值的,没有意义的或可轻视的东西、废物等。

该词于1480年到1490年间被创造出来。原源不清。

当然,CNN已经做出反应。CNN说Cafferty是个大嘴,他曾在过去许多年间,在节目中痛批过很多国家的政府,包括美国政府和美国领导人。但用上面这样的词来形容中国政府,已经引起众多中国人愤怒。当然他后来一再表明,自己没有冒犯中国人民的意思。

他的原话如下:

"I don't know if China is any different, but our relationship with China is certainly different,"

“我不知道中国是不是有什么不同。但我们与中国的关系绝对是不同的。”

"We're in hock to the Chinese up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing. They're holding hundreds of billions of dollars worth of our paper. We are also running hundreds of billions of dollars' worth of trade deficits with them, as we continue to import their junk with the lead paint on them and the poisoned pet food and export, you know, jobs to places where you can pay workers a dollar a month to turn out the stuff that we're buying from Wal-Mart.

“有一件事可以肯定的是,由于在伊拉克打仗,我们已经把身上几乎所有的东西都典当给了中国。他们手拿着我们数以千百亿的美元。我们手上拿的却是数以千百亿价值的贸易逆差。可我们还在继续进口他们的垃圾,上面有超标的铅,还有宠物食品也毒,另外还有,你知道,我们把就业机会也给出口了,出口到那些地方,你每月只要付几个小钱,他们就能把我们在沃尔玛要买的东西给造出来。”

"So I think our relationship with China has certainly changed, I think they're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years."

“所以,我想,我们与中国的关系真的是改变了。我想,他们基本上还是那群过去50年间一直没有什么改变的goons和thugs。”


类别:默认分类 查看评论
来源地址: http://hi.baidu.com/qinone/blog/item/b7fa1145203ec03a869473d1.html
测试!!
koukou (2008-7-11 20:45:00)
管理员 (2008-7-11 15:10:22)
测试一哈
管理员 (2008-7-11 15:10:04)